Iaijutsu
Gokui no Iai
Les Gokui no Iai sont les « préceptes secrets » de l'art du dégainage du sabre au sein de la Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū. Il s'agit des techniques internes les plus avancées de la discipline. Leur transmission est exclusivement réservée aux élèves ayant atteint un niveau élevé, et repose presque entièrement sur la tradition orale, les sources écrites étant pratiquement inexistantes.
Comme pour les autres gokui, les informations présentées ici se limiteront à ce qui est déjà disponible dans des sources publiques, afin de préserver leur caractère confidentiel. Aucun détail sur les principes ou le contenu de ces kata ne sera fourni, si ce n’est la traduction de leur nom et leur signification poétique.
Ikkajō – Kumo Kiri no Ken
En japonais
雲切之剣
Traduction littérale
雲 (kumo) – « nuage »
切 (kiri) – « couper »
之 (no) - « de », forme classique de の
剣 (ken) – « épée », au sens symbolique est un synonyme du sabre
Traduction retenue
Le sabre qui pourfend les nuages
Nikkajō – Hangetsu no Ken
En japonais
半月之剣
Traduction littérale
半月 (hangetsu) – « demi-lune »
之 (no) - « de », forme classique de の
剣 (ken) – « épée », au sens symbolique est un synonyme du sabre
Traduction retenue
La coupe en demi-lune
Sankajō – Muichi no Ken
En japonais
無一之剣
Traduction littérale
無 (mu) – « absence, néant, vacuité »
一 (ichi) – « un », dans le sens de l'unité, le chiffre 1
之 (no) - « de », forme classique de の
剣 (ken) – « épée », au sens symbolique est un synonyme du sabre
Traduction retenue
Le sabre dans le vide
Yonkajō – Muni no Ken
En japonais
無二之剣
Traduction littérale
無 (mu) – « absence, néant, vacuité »
二 (ni) – « deux »
之 (no) - « de », forme classique de の
剣 (ken) – « épée », au sens symbolique est un synonyme du sabre
Traduction retenue
Le sabre de la non-dualité
Gokajō – Seigan no Tachi
En japonais
清眼之太刀
Traduction littérale
清 (sei) – « pur, clair, limpide »
眼 (gan) – « oeil, point essentiel »
之 (no) - « de », forme classique de の
太刀 (tachi) – « grand sabre »
Traduction retenue
Le sabre aux yeux clairs
